søndag 28. november 2010
Et mannfolkår
tirsdag 23. november 2010
Uferdig og kommersiell

Australske Kate Morton debuterte i 2007 med den historiske kioskromanen Tilbake til Riverton. Hennes neste bok, Den glemte hagen (2008), er på mange måter så lik at den nesten kunne gått for å være en oppfølger. Hovedpersonene er sjølsagt noen andre, men de tenker og snakker så likt at det både er lett å blande dem med hverandre og med de forrige romanfigurene. Miljøet er så smått endra, men også her kommer vi til et gammelt gods, som, mot alle odds, mange år etter at hendelsene fant sted, framdeles skjuler mange spor.
Morton har sansen for store familiehemmeligheter og tilhørende tragedier, eldgamle damer som hvisker noe uforståelig mens de ligger på sitt dødsleie, iskalde og grusomme mødre, lange reiser på kryss og tvers av verden, eventyrlystne ungjenter med langt rødt hår, endimensjonale barn og mannfolk som enten er unge og kjekke eller gamle og litt ekle. Det er kort mellom klisjéene og de fleste karakterene er ikke særlig mer levende enn ukokt spagetti. Skildringene ligger totalt utapå, forfatteren bruker nesten helt konsekvent vedkommendes fornavn når hun skriver om dem, også når det er deres innerste tanker, lengsler og følelser som «skildres». Dette skaper en påklistra distanse som absloutt ikke er til det beste for boka, og som også lugger veldig underveis i lesinga. Bruker virkelig hovedpersonene sitt eget navn når de tenker om seg sjøl?
Fortellerstemmen, som da altså er i tredjeperson, er så allvitende at den skifter fokus og endrer retning midt i avsnitt og setninger. Noen perspektiver er så godt som umulige. At dette har sluppet igjennom viser bare at det i bånn ligger dårlig håndverk og dårlig redaksjonsarbeid; her har ønsket om en økonomisk gevinst virkelig gått foran alt som kan minne om kunstnerisk integritet, faglig profesjonalitet og gleden av et helstøpt forfatterhåndverk.
Likevel er dette ei bok som mange kjøper, leser og liker. Den er lettlest, mange vil nok kalle den spennende, og den er for de fleste heller ikke kjedelig: over de sekshundre sidene skjer det noe stort sett hele tida. Sjangeren historisk kioskroman fungerer altså. Men for meg blir det dødt og upersonlig. Jeg får jo ingen motstand! Er det meninga at alt bare skal inntas rått, uten å tenke? Når Cassandra eller Nell gjør sine oppdagelser eller forteller om en av sine mange døde slektninger eller noe i den retninga, er jeg ikke det minste overraska eller rørt. Forfatteren tillater meg jo ikke å komme hovedpersonene nærme nok, hun foretrekker at jeg sitter i et anna land, tror jeg. Og når det dør flere i denne boka enn i et par avsnitt av islendingesagaene, blir det rett og slett teit.
Handlingsforløpet spenner over omtrent 125 år, og gjenfortelles med en underlig klar erindring. Mange historier, som hver for seg bærer på en emmen bismak og helt tydelig ikke er sterke nok til å kunne være ei bok aleine, veves sammen til et tynt lappeteppe av statisk fleece. Alt fortelles, alt skrives rett ut, her finnes ikke undertekst eller virkelige skjulte hemmeligheter. Mot slutten blir sjølsagt hver minste tråd nøsta opp. Ingenting skal savnes! Alt skal gå opp, alle skal få sitt, og det er sjølsagt delt inn etter om du er god eller ond eller uheldig - det finnes ikke ytterligere alternativer. Progresjonen i de mange historiene som fortelles er så treig og forutsigbar at jeg undrer meg på om noen virkelig kan kose seg med dette. Hintene som Morton legger ut er tjukkere enn juleribbe, og hun gjentar dem såpass ofte at en skal være på grensa til retardert for å ikke forstå. Var det virkelig noen som blei overraska da de «endelig» fant ut hvem Nell er datter av?
De kapitlene som er skrevet fra et barns perspektiv, er uten tvil de dårligste. Her viser Morton at hun knapt eier innsikt i hva det vil si å være et barn. «Barnekapitlene» er prega av en ekstremt nedlatende holdning (som jeg tror er ubevisst); dette er så tydelig ei voksen kvinne som drømmer/skriver om hvordan det er å være et barn på fire år (i 1913) som har en overfladisk og påklistra intens glede av et støvfnugg. Det hjelper heller ikke at barnet konstant omtales som «den lille piken». Eller enda mer usmakelig: en fattig ti-elleveåring som har dilla på å leike Jack the Ripper sammen med tvillingbroren i Londons tåkefylte brosteinsgater på 1890-tallet.
Bortsett fra de problemene som allerede er nevnt, og at store deler av denne boka er nokså usannsynlig, fungerer hovedhistoria på mange måter. Og det er tydelig at Morton koser seg med å velte seg i tårer, død, affærer og hemmeligheter. Det er bare synd at ingen har sett materialet som virkelig ligger i boka, og hjulpet Morton til å få det fram på best mulig måte. Det kunne nemlig vært veldig bra! Jeg skal også innrømme at det akkurat nå, i eksamensstresset, var litt befriende å lese noe som var veldig lett og som ikke krevde djup konsentrasjon. Nedturen var at det blei for lett.
Ellers er det sjølsagt ikke vanskelig å se hvem Morton har henta inspirasjon fra. Litteraturarven og idealene etter f.eks. Austen og søstrene Brontë gir tydelig gjenklang i denne boka. I tillegg kan flere nålevende forfattere nevnes; Ian McEwan, Margaret Atwood, Tracy Chevalier, Diane Setterfield. Men Morton og Den glemte hagen er langt svakere. På mange måter minner hun og boka om Sadie Jones' Utskudd, som også er ei uferdig bok. Det må også nevnes at Den glemte hagen er skrevet totalt uten humor og sjarme, i motsetning til mange av sine forgjengere.
Den glemte hagen kunne gjerne vært korta ned og stramma inn med for eksempel to hundre sider. Det hadde vært mye mer interessant å lese dersom forfatteren ikke la ut feite åter og dersom noe faktisk gikk litt djupere. Et annet valg av synsvinkel hadde vært verdt å forsøke, eller i det minste en veksling. Små, men konkrete grep hadde kunnet løfta denne boka opp over den veldige jungelen av overfladiske slekskrøniker. Men sånn som den er, blir den, dessverre, fort glemt. Før Kate Morton går i fella enda en gang synes jeg noen bør lære henne at «less is more». Sjøl om det er aldri så gøy å skrive.
fredag 19. november 2010
Eksamenslitteratur
tirsdag 16. november 2010
Like før eksamen
fredag 12. november 2010
Uten kunnskap og respekt
mandag 8. november 2010
Tilbake til antikken!
I de siste fem åra, om ikke dobbelt så lenge, har jeg hatt undervisning, forelesninger, lærere og fagbøker som i det store og det hele har støtta seg på én fyr når det kommer til litteratur: Aristoteles. Men Aristoteles har aldri vært pensum, og det har heller aldri vært snakk om å gå tilbake til originalteksten for å sikre seg en grundig sammenheng. Isteden er det utdragene som gjelder; lærebokforfattere og forelesere har snekra sammen det de har trengt, laga en framstilling som støtter deres egne teorier, og slengt inn noen sitater fra Aristoteles. Dette er gammelt nytt, sier de, sånn er det, sånn sa Aristoteles at det var, han delte inn sjangrene i verdens første poetikk. Og det har vært helt trygt. For ingen har lest Aristoteles. Og sånn som foreleserne pakker han inn i vanskelige begreper og mer eller mindre utilgjengelige setninger, er det ingen som gidder å lese Aristoteles heller. Nei, for det er så vanskelig. Og gammelt. Og tørt. Og hvem er det som egentlig veit hva dityramben er? Hvem bryr seg om Agamemnon? lørdag 6. november 2010
Når nokon kjem
Jeg har ikke lest så alt for mye av Jon Fosse. Jeg vil gjerne, men det var det der med tida, da. At den må strekke til. Og det er jo så innmari mye jeg har lyst til å lese! Denne høsten stod, endelig, Jon Fosse på pensumlista mi. Hurra! tenkte jeg da jeg så det, nå får jeg mulighet til å bruke lang tid på et dramastykke, og jeg får en grundig innføring i både forfatterskap, stykke og tematikk av foreleseren.onsdag 3. november 2010
En stum maktkamp
Torgny Lindgren kobler i Humlehonning en kvinnelig forfatter, midt i førtiåra og temmelig enslig, sammen med to gamle brødre, som ikke har snakka sammen på mange, mange år, sjøl om de er naboer. De har hver sin sjukdom (henholdsvis kreft og problemer med hjertet) og hadde dødd for lengst, hadde det ikke vært for at de begge er like sta og har hamstra matvarer for en ny verdenskrig. Deres eneste og store mål er å overleve broren, det vil si kjipingen i nabohuset. Inn i dette vikles forfatteren, som både rydder, vasker, mater, tømmer bøtter med avføring, leiter, snakker med og på en slags måte både forsoner og tar livet av de to gamle og sjuke.